Какую речь сохраняет матрена как улавливает фальшь. Все книги про: «какую речь сохраняет Матрена?Как…

Речь Матрёны - частая народная речь, в которой много диа­лектизмов, с экспрессивным синтаксисом, который ярко передаёт интонацию говорящей.

В том, с какой любовь передаёт Солженицын речь деревен­ской женщины, какой внимание уделяет он устаревшим и редким словам, чувствуется внимательный читатель словаря Даля.

В рассказе не говориться о том, что Матрёна чувствовала фальшь в словах. Так написано в статье по книге Ж. Нивы (стр. 264), но мы изучаем не статью, а саму повесть.

В повести есть эпизод, где рассказывается, как Матрёна слу­шала радио, как реагировала на различные новости и как относи­лась к исполнению песен Шаляпиным и к концерту из романсов Глинки: она не признала “нашим” Шаляпина, но “растеплелась”, слушая романсы Глинки.

Глоссарий:

  • какую речь сохраняет матрена как улавливает фальшь в словах
  • какую речь сохраняет матрена? Как улавливает фальшь в словах?
  • Какую речь сохраняет матрена?
  • как матрена улавливает фальшь в словах
  • речевая характеристика Матрены

Другие работы по этой теме:

  1. Трагизм - то, что потрясает, что исполнено страданий. В первые месяцы жизни героя у Матрёны судьба хозяйки не кажется ему трагичной. Он видит “потерянную старуху”,...
  2. Матрёна Васильевна, главная героиня рассказа А. И. Солженицына “Матренин двор”, предстает в этом отрывке как женщина терпеливая и выносливая. Не каждый человек смог бы так...
  3. Практически у каждого писателя есть сокровенная тема, волнующая его особенно сильно и лейтмотивом проходящая через все творчество. Для Некрасова, певца русского народа, такой темой стала...
  4. Прямая речь - такой способ передачи чужой речи, при котором она четко отделяется от речи автора, воспроизводится дословно, а потому полностью сохраняет свои лексические, грамматические,...
  5. Чужая речь - это различные вставки чужого текста, включаемые говорящим или пишущим в собственный авторский текст. Такого рода вставки могут представлять собой и высказывания других...

Созданная в традиции «святочного рассказа» сказка Светланы Усачёвой относится к произведениям, в которых «оживают» окружающие нас вещи. Трогательная, немного грустная и очень симпатичная история подаренного на Новый год коврика, который прожил в доме немало лет, много узнал, повидал и, наконец, стал «старым и потертым», о многом говорит чуткой душе. Пожалуй, эта сказка, не столько «о том, как важно быть нужным», сколько о том, как важно быть любимым и как важно сохранить верность тем, кого любишь.

Тень гоблина Валерий Казаков

Политический роман - жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы,…

Апология Луций Апулей

«Апология» Апулея свидетельствуют о хорошем знании риторики, об остроумии, ловкости и искусном владении языком. Композиция «Апологии» как речи, действительно произнесенной в суде, достаточно ясна и прозрачна, хотя несколько отклоняется от традиционной схемы. Конечно, едва ли можно думать, что она была произнесена именно в той стройной, полностью обработанной форме, в какой она была выпущена в свет, однако она написана в общем довольно простым языком, мысли, выраженные в ней, не замаскированы излишне изощренной формой и одна тема четко отделена…

Сохраните ваш актив №1. Советы Богатого Папы… Роберт Кийосаки

Время, которое вы получаете, как дар Божий следует распределять так, чтобы колонка "Актив" увеличивалась. Определив приоритеты, научившись расходовать время таким образом, чтобы на выполнение самого важного для вас дела вы каждый день имели достаточно времени, чтобы завершить его в намеченный срок, даст вам ту власть над жизнью, о которой можно только мечтать.

Сохранить здоровье ребенка. Как? Валерия Христолюбова

Сохранение и укрепление детского здоровья – одна из основных задач родителей. Большинство проблем, таких как отсутствие аппетита, излишний или недостаточный вес, медленное физическое развитие, можно решить с помощью регулярных занятий спортом. А основы здорового образа жизни закладываются уже в самом раннем возрасте. В этой книге автор рассказывает о том, как не ошибиться при выборе вида спорта, укрепить ребенка физически, как распознать и правильно развивать его способности и личностные качества, закалить характер. Данная книга не является…

Как сохранить брак. Как восстановить отношения,… Дейв Кардер

В некотором смысле эта книга предназначена всем людям, состоящим в браке. Зная суть падшей человеческой природы, мы понимаем, что неверность представляет опасность абсолютно для каждого из нас. Но в первую очередь книга написана для тех, кого неверность уже коснулась, над чьим браком подобная угроза нависает в данный момент, а также для тех, чей брак уже распался. Тем, кто развелся или ушел из семьи, книга поможет понять, что случилось в их браке. Она также будет полезна тем, кто в качестве профессионального душепопечителя или просто близкого друга…

Играть с ребенком. Как? Развитие восприятия,… Юлия Титова

Продолжаем играть с детьми под руководством нейропсихологов. В этой книге собраны игры для развития восприятия, памяти и мышления. Развитие этих функций у дошкольников намного важнее, чем даже умение читать и считать. При этом игры не занимают много времени и не требуют особой подготовки. Зато сколько приносят пользы и удовольствия! А играть в них можно, когда вы с ребенком идете домой из садика или готовите вместе с ним обед. Итак, играть всегда, играть везде! В книге много полезных советов от нейропсихологов, которые будут интересны специалистам,…

О России. Три речи. Иван Ильин

Статьи Ивана Александровича Ильина, написанные им с 1948 по 1954 гг. в виде бюллетеней «Наши задачи», несмотря на прошедшие 50 лет не только не утратили своей актуальности, но, как хорошее вино, улучшающееся с течением времени, стали ещё более понятны и ЗНАЧИМЫ на фоне происходящего (и предсказанного И. А.Ильиным) в Российской Федерации («РФ») «демократического геноцида» русского народа. Печатается по изданиям: И. А. Ильин. О России. Три речи. 1926-1933. София, изд. «За Россию», 1934 И. А. Ильин. Наши задачи. Статьи 1948-1954. Том I. Изд. Русского Обще-Воинского Союза.…

Как закалялась жесть Александр Щёголев

Новый шокирующий роман Александра Щеголева - автора знаменитого кинобестселлера «Жесть». Это не кошмарный сон, это кошмарная действительность. И ее золотое правило гласит: продать человека по частям гораздо выгоднее, чем целиком. Нормальный подпольный бизнес, в котором люди - безликий товар. В лучшем случае изобретатели этого кошмара оставят «товару» фамилию. Но зачем она обрубку с одной рукой? Остальное продано, как и у всех «пациентов» этой клиники. Спрос на человечинку сейчас большой. А есть спрос - будет и товар. Словом, настоящая «жесть»…

Родная Речь. Уроки Изящной Словесности Петр Вайль

"Читать главные книги русской литературы – как пересматривать заново свою биографию. Жизненный опыт накапливался попутно с чтением и благодаря ему…Мы растем вместе с книгами – они растут в нас. И когда-то настает пора бунта против вложенного еще в детстве… отношения к классике", – написали Петр Вайль и Александр Генис в предисловии к самому первому изданию своей "Родной речи" двадцать лет тому назад. Два эмигрировавших из СССР журналиста и писателя создали на чужбине книгу, которая вскоре стала настоящим, пусть и немного шутливым, памятником…

Крупнейшие мировые аферы. Искусство обмана… Александр Соловьев

Эта книга рассказывает о крупнейших мировых аферах и аферистах. Тюльпановая лихорадка в Голландии, Компания Южных морей в Великобритании, строительство Панамского канала - аферы, от которых пострадали экономики целых стран и тысячи людей, а также старые как мир уловки лекарей-шарлатанов и безобидные и смешные газетные утки рассматриваются в первой части книги. Во второй и третьей частях речь идет о людях, изощренный ум которых в сочетании с жаждой наживы и природным артистизмом толкал на самые немыслимые предприятия. Это и «охотники до смелых…

Русские проблемы в английской речи Линн Виссон

Lynn Visson - американка русского происхождения; с 1970-х годов профессор русского языка и литературы в американских университетах, а в последние двадцать с лишним лет - синхронный переводчик с русского и с французского языков на английский в ООН. Автор целого ряда книг и статей, посвященных сравнительному изучению культуры Америки и России и опубликованных в обеих странах. В нашей стране больше всего известны две работы Lynn - учебник и практикум по синхронному переводу с русского языка на английский, переиздававшиеся многократно. «Русские проблемы…

Учебник риторики. Тренировка речи с упражнениями X. Леммерман

Предлагаемый учебник задуман как систематическое введение в современную риторику. Его назначение – помочь формированию навыков речи и ведению дискуссии; кратко, связно и в доступной форме раскрыть железные правила, доказавшие свою действенность в ораторской практике.Речь идет о наставлении не по художественному чтению, а по речевой практике, безразлично в какой жизненной сфере. Эта книга – в основном результат опыта и размышлений из педагогической, а также политической и повседневной жизни. Я также опрашивал всевозможные малые, средние…

Россия Солженицына - это его родной юго-восток, Западный фронт во время войны и северная Сибирь. Центральная Россия для него - мифическая колыбель нации; это Россия, о которой мечтает Олег Костоглотов, которую с сыновним почтением открывает рассказчик в «Матренином дворе», средняя Россия, умиротворяющий пейзаж, в котором церкви, «царевны белые и красные», взбегают на пригорки, «поднимаясь над соломенной и тесовой повседневностью». Но эта нутряная Россия - оскверненное царство: церкви превращены в лесопильни, сияющие колокольни выпотрошены.

Крохотки воспевают эту Россию-мать, как былины воспевают Китеж, проглоченный водами город. Восхищаясь озером Сегден, Солженицын пишет: «Вот тут бы и поселиться навсегда... Тут душа, как воздух дрожащий, между водой и небом струилась бы, и текли бы чистые глубокие мысли». Но озеро захвачено «лютым князем» - местного важной шишкою - и его «злоденятами». Так Солженицын приходит к старой теме России, плененной драконом; тему эту уже использовали символисты, а после них Пастернак в «Докторе Живаго». Итак, она недоступна, недосягаема, эта срединная Россия, разом и пленница и миф, Россия лесная, которую символизирует Агния в «Круге первом», которую он никогда не упускает из виду в сердце, и память сердца привязывает все его творчество к изначальной стихии - к матери-лесу. Но театром действий мифическая Россия не будет. <...>

Солженицын считает потерянным лад языка, его музыкальный строй. Этот музыкальный строй нашел прибежище в народе, и Игнатич наслаждается распевной речью старой Матрены, просторечными превосходными степенями, унаследованным от былин синтаксисом, образами, восходящими к деревенскому космосу. Рассказчик Игнатич мечтает о мирном уголке «в самой нутряной России». Выбирая себе пристанище, он руководится именами деревень, потому что в старину названия «не лгали»: у деревень, как и у людей, были прозвища, открывавшие душу. Потом их заменили варварскими кличками вроде «Торфопродукт»: «Ах, Тургенев не знал, что можно по-русски составить такое!» Как сохраняется в Тальнове патриархальная взаимопомощь (следы «мира»), так и Матрена в своей жизни, полной хлопот, хранит в неприкосновенности образную, уснащенную пословицами и поговорками речь рязанских крестьян. (Диалектизмы Ивана Денисовича - тоже рязанские.)

Вся современная техническая лексика «сдвинута» юмором народной этимологии, как у героев Лескова или Ремизова. Матрена тотчас различает фальшь в словах. «Ладу не нашего. И голосом балует»,- говорит она, слушая певца по радио, но умеет мигом различить «истинную» мелодию, когда передают романсы Глинки. Календарь ее - это старинный церковный календарь с двунадесятыми праздниками и Пасхой, со множеством святых. Весь ее синтаксис строится на анаколуфах 1 , на эллиптических конструкциях 2 , речь ее сжата, сильна, энергична. Когда Матрена гибнет, дом наполняется «плакальщицами» на старинный манер, и мы слышим три типа «плачей»: надгробный плач в собственном смысле, «обвинительные плачи против мужниной родни» и ответы на обвинения.

Некоторые произведения Солженицына построены как сказы, в той или иной мере скрытые. В «Матренином дворе» это вполне очевидно: рассказчик Игнатич - двойник автора. <...>

Действие «Матренина двора» происходит в 1956 году. Как и Иван Денисович, Матрена говорит распевно, по-рязански. Бывший зэк, а ныне школьный учитель и его квартирохозяйка, немногословная, улыбчивая, бескорыстная, сразу находят общий язык; в основании этого согласия - взаимное уважение и молчание. Жаждущий обрести приют в каком-нибудь мирном уголке России, Игнатич, рассказчик, разделяет скудость и внутренний мир Матрены. Здесь все «правда» - от колченогой кошки до пожелтевших плакатов. Но «связь и смысл ее жизни, едва став мне видимыми,- в тех же днях пришли и в движение». У Матрены, «русской женщины» (вспомним Некрасова!), двойное призвание: она образец скромности, воздержности, и Солженицын видит в ней истинный смысл русской жизни, но вместе с тем она таит в себе трагедию. Трагично ее прошлое, исковерканное скотской грубостью мужчин. Трагичен ее конец: жадный деверь, который вырвал у нее «горницу, стоявшую без дела» и сделался, таким образом, косвенной причиной ее бессмысленной смерти на железнодорожном переезде,- это само вечное буйство, эгоизм, хищность, которые обезображивают Россию и рушат «связи и смысл» Матрениной жизни. Солженицын сделал эту притчу-репортаж из подлинного происшествия, которому был свидетелем и потому пережил его с особенной остротой. Изможденное лицо хозяйки стало одним из тех «узлов» русской судьбы, которые он так страстно искал. Невозможно перевести все областные, крестьянские словечки и обороты этого репортажа, но даже в переводе читатель живо ощущает удивительную подлинность рассказа. Солженицын обращается к жанру очерка - тому же самому, которым воспользовался Тургенев в «Записках охотника». Словно бы сама жизнь подарила безвестному Игнатичу, укрывшемуся в дальнем уголке русского пейзажа, этот образ русской судьбы, эту Матрену, бедную «благами», но прямо восходящую к Блаженствам Нагорной проповеди. <...>

Отвечая на вопрос, кто из русских авторов ему всего ближе в плане литературного мастерства, Солженицын назвал поэтессу Марину Цветаеву и прозаика Евгения Замятина. Если близость Солженицына к этим двум писателям - прежде всего языкового порядка (стремление к синтаксической сгущенности, родственной речи народа, «древнерусские неологизмы», поиски предельно энергичного слова), то она коренится, конечно, в их общем интересе к народному творчеству.

По книге французского критика
Жоржа Нива «Солженицын»

1 Анаколуф - синтаксическая несогласованность членов предложения, не замеченная автором или допущенная умышленно для придания фразе характерной остроты.

2 Эллиптическая конструкция (эллипс) - пропуск во фразе какого-нибудь слова, которое, однако, легко подразумевается.

Вопросы и задания

  1. Подготовьте рассказ о писателе на основе статьи учебника.
  2. Благодаря каким книгам русская литература и русский язык предстали перед Солженицыным в совершенно ином свете?
  3. Какое произведение принесло писателю славу и мировую известность? Что поразило всех в этом произведении?
  4. О чем рассказало читателям «художественное исследование» - «Архипелаг ГУЛАГ»?
  5. Какие произведения А. Солженицына прочитаны Вами?
  6. Какую награду получил писатель от православной церкви?
  7. Каково было первоначальное название рассказа «Матренин двор»?
  8. Какова Россия А. И. Солженицына? Как раскрывается она в начале рассказа «Матренин двор»?
  9. Какую речь сохраняет Матрена? Как улавливает фальшь в словах?
  10. На сказ или на очерк похоже произведение Солженицына «Матренин двор»? Какие сказы и очерки других писателей знакомы Вам?
  11. Как в портретах героев солженицынских произведений «просвечивает» «басенный животный мир», юмор русских народных сказок и былин?
  12. В чем трагизм жизни и судьбы Матрены? Почему писатель называет главную героиню праведницей? Чем заинтересовал Вас этот рассказ? Подготовьте сообщение на эту тему.
  13. В чем величие писателя Солженицына, по мнению французского критика Жоржа Нива? Дайте развернутый ответ на этот вопрос.

Поделиться: